Ярославль глазами итальянца
Попалась на глаза очередная годнота, которая питает моего внутреннего квасного патриота, рука тянется к французской булке. В 1892 году далматинский серб – журналист Иосип Модрич (печатался в Италии как Giuseppe Modrić) совершил путешествие по России, по итогам которого издал книгу «Россия. Заметки и воспоминания о путешествии». Поездка ему явно понравилось, отзывы были такие, что губернии вроде Ярославской даже издали отдельно главу (https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_003192055?page=2&rotate=0&theme=white) на русском про посещение писателем своих краев. Давайте тоже перенесемся с вами в конец XIX века и посмотрим, что так понравилось Модричу:
Впечатления о городе:
«Уже в вечер моего прибывания блестящая панорама Ярославля – вид на него с левого берега Волги – расположило меня в пользу богатого города… Его улицы широки и правильны, как равно и площади и парки; дома почти все каменные, с примыкающими к ним прекраснейшими владельческими садами, могли бы отлично фигурировать и в столице».
Купцы:
«Время от времени вы останавливаете свое внимание на роскошных зданиях, с окнами, сделанными из цельного куска хрусталя… Вы спрашиваете, кому принадлежит эти палаты, и получаете в ответ: купцу такому-то, миллионеру такому-то.
«- Значит в Ярославле много богачей? – Десятка полтора с состоянием от 2 до 20 миллионов рублей». В среде их образовался круг богатого купечества, энергичных предпринимателей, которые придают городу отпечаток материального благосостояния, экономического и промышленного прогресса».
О визите в театр:
«Право, я думал, что нахожусь не в северной России, а скорее в каком-нибудь городке Италии: Пизе или Падуе. Нет ничего провинциального не в туалетах дам, ни в поведении публики. Кругом господствовала безукоризненная элегантность и приличие».
О Демидовском юридическом лицее:
«В библиотеке лицея, которая насчитывает 40 000 книг, я встретил директора Шпилевского, известного ученого, и нескольких профессоров. Один из профессоров разговаривал со мной по-итальянски… Я дивился порядку, какой встретил в библиотеке и всех других помещениях, блистающих чистотой, элегантностью и роскошью…Многие семейства предпочитают посылать своих детей лучше в Ярославль, чем в Киев, Москву или Петербург”.
Off top – хороший был лицей: “После революции его студенты оказали ожесточённое сопротивление большевикам и были одними из самых ярых участников Ярославского восстания 1918 года. Здание лицея стало одной из главных мишеней красной артиллерии, было разрушено, редкая библиотека сгорела.
Про благотворительность:
«Меня заинтересовало и очень понравилось благотворительное учреждение «дом Призрения Ближнего», с интернатом и школой для 80 сирот мальчиков и 250 девочек. Особенность данного учреждения та, что оно не стоит казне ни гроша, так как поддерживается на средства Ярославских граждан.
О Ярославской Большой мануфактуре (позже «Красный перекоп»):
«Работают на фабрике 12000 человек, по величине и оборотам она является третьим или четвертым промышленным учреждением в России… На ярославской фабрике машины новейшей конструкции…. Последнее слово техники. Труд работников и работниц сводится к простому присутствию и наблюдению за правильным ходом машинных аппаратов. При этих условиях вполне позволительно сказать: “машины сделались людьми и люди машинами».