«Тихая сапа». С вами этимологические выходные, и сегодня мы уточняем: что такое эта самая «тихая сапа»?
Чтобы немного подушнить, начнем с того, что правильно употреблять это выражение в женском роде, никакого «тихим сапом»))
Сапа (sape) к нам пришла из французского, и означает траншею или подкоп, который рыли по направлению к противнику. Было два вида сап: летучая – с поверхности земли под прикрытием; и тихая – ее рыли со дна, без выхода на поверхность. Рыли такие сапы как вы можете догадаться — саперы, которые медленно и скрытно продвигались вперед.
В русском языке выражение появилось в середине XIX века и впоследствии стало обозначать и незаметное приближение к нужной цели, и делать что-то исподтишка.