Тайна деликатеса из «Ревизора» Н.В. Гоголя

Тайна деликатеса из «Ревизора» Н.В. Гоголя
В одной из сцен пьесы Хлестаков, любезно встреченный сытным завтраком, говорит: «Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович ответил: „Лабардан-с“.»
«Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. Лабардан! Лабардан!», — заключил Хлестаков. Наверняка, мало кто в школьные годы, читая «Ревизор», понимал, о чем речь.
«Лабардан»… Звучит очень интересно и крайне загадочно, но на самом деле это всего лишь … треска! Но не простая, а просоленная и провяленная, без хребтовой кости.
Оказывается, в старину треску называли «лабардан». Это слово пришло из Скандинавии и стало популярным в России. Появилось оно в русском языке при Петре I.
Поморы, которые добывали эту рыбу, называли её просто — «треска», ведь она «потрескивала» при заморозке и транспортировке. А себя поморы называли «трескоедами».
Сегодня «лабардан» — это устаревшее название трески, которое можно встретить только в русской классической литературе. А вам нравится слово «лабардан»? Будете так называть треску?
Картина «Натюрморт с треской и медным чайником», Анна Анчер, вторая половина 19 века
paintingondemand.art/ru/

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?