История Славянской библиотеки ведет отсчет от изданного в 1828 году указа императора Николая Первого, по которому библиотека наделялась правом получать по одному экземпляру всех книг, брошюр, журналов и газет, изданных на территории Российской империи. Благодаря этому сейчас Славянская библиотека располагает уникальной коллекцией – более 110 тысяч томов печатных материалов на русском языке, изданных с 1828 по 1917 годы.
В коллекции библиотеки помимо русскоязычных изданий довольно обширная литература на украинском, белорусском, польском, сербском, чешском, словацком, хорватском, словенском и македонском языках. А всего фонды библиотеки насчитывают более 400 тысяч томов универсальной по своему содержанию литературы практически по всем отраслям знаний.
Интересно, что «старая гвардия» ученых Финляндии настороженно относится к компьютерной технике. Так, в недавно созданном в Славянской библиотеке компьютерном зале работают в основном молодые люди, а пожилые ученые, по словам Эско Хеклли, предпочитают работать только с книгами.
Славянская библиотека, подразделение Национальной библиотеки Финляндии, формировалась как Русская библиотека в составе университетской библиотеки Турку. В 1827 году она переехала в Гельсингсфорс (Хельсинки). В то время Финляндия входила в состав Российской империи, поэтому библиотека каждый год получала по одному бесплатному экземпляру всей печатной продукции, издаваемой в России.
Также ее фонды формировались за счет даров, закупок и пожертвований. Среди самых значимых жертвователей библиотеки — ученый Яков Грот, внебрачный сын великого князя Константина Павловича Павел Александров и др. Сегодня фонды библиотеки насчитывают около 450 тысяч томов, среди них — книги из личной библиотеки Михаила Ломоносова с его пометками, издание «Казанье двое» Леонтия Карповича 1615 года, «Зерцало богословия» Кирилла Транквиллиона» 1618 года и др.