Шмелев Иван Сергеевич в эмиграции

В 1926 году парижская эмигрантская газета «Иллюстрированная Россия» опубликовала небольшой очерк «Как живет и работает И.С. Шмелев».
«Мы застали Ивана Сергеевича за работой.
— О старой русской вербе пишу, — с улыбкой пояснил И. С., указывая на рукопись. — Помните?
И писатель прочитал нам маленький отрывок из только что написанного. Раздвинулись стены, и в скромную эмигрантскую комнатку ворвался милый веселый шум старой Москвы. И показалось на минуту, что это не Париж, не левый берег Сены у Дома Инвалидов, а уголок старой России в вербную субботу…
И.С. мастерски читает — ярко, выразительно, и это еще больше усиливает впечатление от художественной правдивости рассказа. От вербы перешли к действительности.
— Как видите, — улыбнулся писатель, — не забыл… Не оторвался от русской почвы… А ведь как нам, писателям-эмигрантам, глаза колют этой несуществующей оторванностью… Эти упреки совершенно неосновательны. Мы очень хорошо знаем Россию и носим ее в душах наших.
Шмелев в Париже четвертый год. Собственно в Париже автор «Солнца мертвых» проводит меньшую часть года. Семь месяцев в году живет он на берегу океана в Ландах, неподалеку от Биаррица.
— Вот скоро опять туда… 1-го апреля. И до самой осени, до ноября. Там хорошо работается. В Париже нельзя так спокойно работать. Здесь многое отрывает от стола: знакомые, общественная деятельность.
Работает И.С., чаще всего, по вечерам. Иногда захватывает часть ночи.
— Давно задумал «Спас Черный», — говорит И. С., — но работе этой нужно отдаться всецело, а это пока невозможно… Целый ряд причин отвлекает… Ну и материальные обстоятельства заставляют писать более мелкие вещи… В последнее время, правда, поддерживает издание книг на иностранных языках. И писатель показывает несколько книжек на французском и английском языках.
— «Garcon»…
Как-то в ум не сразу вмещается, что «Garcon» — это «Человек из ресторана».
И. С. Шмелева знают известные иностранные писатели — Киплинг, Томас Манн, Гауптман. На стене в кабинете И. С. портрет Манна с дружеской надписью.
В комнату вбегает хорошенький мальчик лет шести.
— Мой лучший друг! — рекомендует И.С., с ласковой улыбкой усаживая мальчика к себе на колени. — Внучатый племянник. А зовется он Ивушкой… Встретились мы с его мамой, моей племянницей, случайно, и это была радостная случайность… Ивушка облегчает жизнь…
— А я собираю марки! — неожиданно заявляет Ивушка. — И старые монеты! — завершает сенсацию мальчик…
— Вот так и живем, — гладя мальчика по головке, — говорит Иван Сергеевич…»
Напомним, 30 мая 2000 года в Москве, на кладбище Донского монастыря прошла церемония перезахоронения праха русского писателя Ивана Шмелева и его жены Ольги. Спустя 50 лет после смерти литератора его останки были перенесены с парижского кладбища Сент-Женевьев-де-Буа на Родину — такова была последняя воля Шмелева. Как и большинство российских писателей-эмигрантов, Иван Сергеевич горячо приветствовал Февральскую революцию, но ужаснулся Октябрю 1917-го. После того как в 1920 году большевики расстреляли его сына — бывшего офицера царской армии — Шмелев покинул Советскую Россию. В эмиграции, в 1923 году, он написал эпопею об ужасах большевизма «Солнце мёртвых». Об этой книге Томас Манн говорил: «Прочтите это, если у вас хватит смелости».
#МосковскиеЗаписки

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?