Русские водители Парижского такси

Русские водители Парижского такси.

Примерно 80 % русских таксистов-эмигрантов в прошлом были военными.Тут были и генералы, и адмиралы, и гардемарины. Из них большая часть принимала участие в Первой мировой и Гражданской войнах, многие — кавалеры георгиевских наград.
Весьма высоким по тем временам был и образовательный уровень русских таксистов: 18% из них были с законченным высшим образованием, а 11% до войны обучались в высших учебных заведениях. Из оставшихся 71% большая часть имела среднее образование (гимназии, реальные или военные училища). Что же касается происхождения, то не все были дворянами, но встречались и князья, и графы, и бароны.
Вопреки широко распространённому мнению, политические убеждения русских таксистов также были весьма разноплановыми. Некоторые были убеждёнными монархистами и участвовали в работе монархических организаций. Другие придерживались иных воззрений — от демократических до фашистских. Были среди русских водителей и весьма известные личности. Взять хотя бы адмирала Георгия Карловича Старка, который командовал белой Каспийской флотилией, а затем — Тихоокеанским флотом. Уйдя из Владивостока в 1922 году вместе с эскадрой кораблей, переполненных эмигрантами, он, в конце концов, оказался в Париже с двумя детьми на руках и без всяких средств к существованию.
Волею судьбы Старк стал шофёром такси. Немало поколесил по ночным улицам и герой войны с Германией, георгиевский кавалер генерал-майор Амос Карпович Негодное, командовавший подразделениями Терских казаков. После разгрома белого движения он приехал во Францию, где стал таксистом в Париже. Покрутил «баранку» и генерал-майор Генерального штаба Иван Терентьевич Борисевич. Ну а для князей Петра Александровича и Сергея Александровича Оболенских работа в такси и вовсе стала делом семейным.
Русские шофёры были гораздо более образованными и воспитанными людьми, чем их французские коллеги, зачастую неграмотные, пересевшие на автомобиль с конных фиакров или приехавшие в Париж из провинции.
Коллеги-французы русских, мягко говоря, недолюбливали. Это и понятно — эмигранты «отбивали» у них работу. Конфликты на этой почве возникали довольно часто, поскольку все «хлебные места» в городе были давно поделены. И тут надо было смотреть в оба: прокалывание шин незваным конкурентам было обычным, почти невинным развлечением.
Случались драки и другие инциденты: например, машина с шофёром-французом налетала на стоящее «русское» такси. И хотя невиновность нашего соотечественника в данном случае была очевидна, шофёры-французы набрасывались на эмигранта с самыми нелепыми обвинениями.
А если тот возражал, то в ответ слышалось: «Ты сам во всём виноват, сидел бы в своей Москве, так ничего бы с тобой не случилось!» Справедливости ради нужно отметить, что так думали далеко не все таксисты-французы. Вот что, например, рассказывает известный писатель русского зарубежья Гайто Газданов (проработавший водителем такси в Париже много лет) в своем романе «Ночные дороги» об одном из французских таксистов: « …шофёр, с которым я несколько раз встречался на стоянках, сказал мне: — Вот говорят: русские, русские. А я их жалею, понимаешь? Ты видишь их и смотришь на них, как на всех остальных, и не понимаешь, насколько они несчастны. Они были адвокатами, докторами, офицерами, имели слуг и всё, что полагается богатым людям. А теперь они водят такси, как ты или я. Это тяжело. Я думаю, что для этого надо иметь мужество. И он рассказал мне, что его жена до войны служила горничной у какого-то русского в Париже. И что теперь он встретил этого же русского, который работает шофёром. Вот это, брат, катастрофа!»
Многие из наших соотечественников командовали войсковыми подразделениями и вели светский образ жизни. Какие чувства владели этими людьми? Бывший гусарский полковник Алексей Васильевич Посажный описал свои переживания в стихах:
«Не услышать нам конского ржанья,
Не дождаться сигнальной трубы,
Не увидеть Иуды дрожанья,
На заводах погибнем рабы»

Или вот ещё одна цитата из того же автора:
«Он, рожденный для гор лесов и степей,
Для парада блестящего бала,
Изнывает теперь от фабричных цепей
Утопает в пучине из кала.
Проводивший все дни средь пиров и охот
И военной веселой работы,
Погибает теперь от мещанских забот
К бытию потерявши охоты»

Не мудрено, что при таких умонастроениях вырваться из «заводского плена» и стать «вольным» таксистом было мечтой многих людей. Этот вывод подтверждает и современный французский историк Елена Менегальдо в своей книге «Русские в Париже»: «Такси для русских эмигрантов было не просто профессией, одним из способов зарабатывания на жизнь или средством передвижения, такси символизировало само передвижение, русскую лихость, свободу, бессмертную птицу — тройку».

Вообще-то парижские русские были очень странными таксистами. Шесть дней в неделю они носили форменные пальто и тужурки, мокли под дождём в ожидании клиентов, меняли шины, ругались с конкурентами, а по воскресеньям шли в ближайший православный храм в дорогих костюмах. После чего, облачившись в мундиры своих уже не существующих полков, спешили на собрание эмигрантских организаций и сообществ, где снова становились господами генералами, полковниками и штабс-капитанами… Вышеозначенный разрыв между «воскресной утопией» и шофёрскими буднями не лучшим образом действовал на психику.
Как следствие, русским таксистам требовалась какая-то «отдушина»… Примеров на эту тему множество. Так, в мемуарах Гессена рассказывается об одном шофёре такси, который все заработанные деньги тратил на покупку редких русских книг, чтобы «сберечь их для России», и в конечном итоге собрал библиотеку из полутора тысяч раритетов! Другие находили утешение в «политике» или «бизнесе».

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?