Работа над романом «Анна Каренина» Л.Н. Толстого

17 апреля 1877 года Лев Николаевич завершил работу над романом «Анна Каренина». Идея книги о современных нравах Москвы и Петербурга возникла у Толстого еще в начале 1870-го, правда, приступить к ней он смог лишь спустя три года. День, когда писатель взялся за перо, сохранился в памяти его близких. Супруга и старший сын Сергей рассказывали, что в то весеннее утро Толстому на глаза попался томик Пушкина. Открыв его, он увидел отрывок «Гости съезжались на дачу…». На писателя словно снизошло озарение, и он воскликнул: «Вот как надо писать!». В его дневнике сохранился комментарий: «Пушкин приступает прямо к делу. Другой бы начал описывать гостей, комнаты, а он вводит в действие сразу».
Первый вариант этого романа Лев Николаевич назвал «Молодец, баба!», ибо в нем описывался лишь уход женщины от супруга к любовнику, без всяких душевных терзаний и тяжб по поводу ребенка. Но с развитием сюжета Толстой назвал произведение «Два брака, две четы». И снабдил его эпиграфом «Отмщение мое». А героиню писатель изначально нарек Татьяной, потом Наной Пушкиной.
В письме литературному критику Николаю Страхову Толстой сообщал: «Завязалось так красиво и круто, что вышел роман, который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будет готов, если бог даст здоровья, через две недели». Однако дальнейшая работа над книгой шла тяжело — автор поставил точку лишь 17 апреля 1877 года. Иногда он садился за работу с удовольствием, а иногда восклицал: «Невыносимо противно», «Боже мой, если бы кто-нибудь за меня кончил “Анну Каренину”» или «Моя Анна надоела мне, как горькая редька». Толстого можно понять: только у первой части книги было десять редакций, всего же объём рукописи составил 2560 листов.
А вся читающая Россия, тем временем, сгорала от нетерпения в ожидании новых глав романа, которые по мере готовности печатались в московском «Русском вестнике». Толстого не раз упрекали в том, что он слишком жестоко поступил с Анной, «заставив её умереть под вагоном на подмосковной железнодорожной станции Обираловка». На что писатель отвечал: «Однажды Пушкин сказал своему приятелю: “Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал”. То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется». Связь романа с Пушкиным прослеживается и в другом: внешность Анны Карениной Толстой во многом срисовал с дочери Александра Сергеевича — Марии Гартунг. От неё же Карениной досталась и причёска, и любимое ожерелье.
Достоевский, называвший Толстого «богом искусства», так писал об «Анне Карениной»: «Это великое произведение, роман во вкусе Диккенса и Бальзака, далеко превосходящий все их романы». Но не все коллеги по перу высоко оценили произведение и бурный восторг читающей публики. К примеру, писатель Михаил Салтыков-Щедрин раскритиковал «Анну Каренину», назвав его «коровьим романом» и сравнив Вронского с «влюбленным быком».
А спустя более 40 лет после выхода романа, в 1920 году, Корней Чуковский записал в своем дневнике: «Читая «Анну Каренину», я вдруг почувствовал, что это — уже старинный роман. Когда я читал его прежде, это был современный роман, а теперь это произведение древней культуры, — что Китти, Облонский, Левин и Ал. Ал. Каренин так же древни, как, напр. Посошков или князь Курбский. Теперь — в эпоху советских девиц, Балтфлота, комиссарш, милиционерш, кондукторш — те формы ревности, любви, измены, брака, которые изображаются Толстым, кажутся допотопными».
#МосковскиеЗаписки

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?