Происхождение «мента»

Происхождение «мента»

Давно не было рубрики «этимологические выходные», и сегодня я к вам с «ментом».

До недавнего времени я была уверена, что это слово относится к советскому жаргону. Но, читая книгу «Петербург и его жизнь», 1914 года (фото оттуда), наткнулась на него.

В Арестантском словаре 1913 года «мент» — городовой, тюремный надзиратель. По происхождению нет единой версии. Самая распространенная — что это слово, пришло из венгерского или польского языков.

Среди вариантов:
«Плащ, накидка», которую носили полицейские Австро-Венгерской империи.

От «mente» — «солдат», «męt» — имеющего переносное значение «отбросы общества; подонки; сброд» и используемым в польском криминальном жаргоне для обозначения полицейского.

Получается, что «мент», «фараон», «ищейка», «легавый», «мусор» — слова, которыми мы пользуемся до сих пор, по возрасту примерно ровесники, и все они родом из Российской империи.

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?