═══════════Наш словарик═══════════
ЛАПТИ
Лапти не являются древнейшей обувью человека. Первобытный тип обуви, дериваты которого дожили до нас, состоял из шкурки небольшого зверя, которою человек окружал ступню своей ноги и потом привязывал эту шкурку к ноге. Когда вместо шкурки пришлось потом брать для той же потребности древесную кору, тогда люди приходили к необходимости разделять куски недостаточно эластичной коры на отдельные ленты и составлять из них род небольшого коврика, которым обвивали ногу. Кожаные поршни как тип обуви много древнее плетенных из лент древесной коры лаптей.
Слово «поршни» явилось в результате позднейшего изменения более древней формы «моршни»; у украинцев этот тип обуви известен местами под именами «моршуны», «морщаки», «моршеньцi», хотя в литературном украинском языке он зовется «постоли». Поршни, действительно, первоначально не шили, а «морщили» — стягивали на задержке, по краям куска кожи делали отверстия, продевали в них тонкую веревку и стягивали кожу этой веревкой вокруг ноги поверх щиколотки. Такого примитивного покроя поршни были очень широко распространены в Европе, особенно у славянских народов: украинские постоли, ходаки, югославские опанки, что в родстве с русскими словами «пере-понка», «по-пона», «рас-пнуть»; они окружают ступню ноги, как перепонка.
Тот же самый способ изготовления путем стягивания на вздержке, исторически предшествовавший обыкновенному шитью, применялся также к мешкам, головным уборам и к отдельным частям одежды (рукава, шейный разрез — «ворот»). Женские головные уборы подобного покроя носят у русских разные названия, из которых для нас в данном случае более интересны два: моршень и чехол. Слово «моршень», частью в уменьшительной форме «моршенек», происходит от того же самого глагола «морщить», что и «поршни»; сближает их только техника изготовления — через стягивание на вздержке. Слово «чехол», «чехлик» любопытно в том отношении, что в украинском языке соответствующее ему слово обозначает уже не головной убор, а сборчатые у кисти рукава рубахи с «манжетами»: «чохла», ср. «чохлата сорочка» — ‘рубаха с такими рукавами’; чехи и поляки прежде называли чехлом смертную рубаху.
Из статьи Д.К.Зеленина «Терминология лапотного дела» — о поршнях, лаптях и не только.