О казаке из рассказа «Хозяйская дочка». Александр ЯБЛОНОВСКИЙ / Иллюстрация: М. Добужинский.

Александр ЯБЛОНОВСКИЙ

Жозеф Пижье был отставной унтер-офицер, потерявший на войне ногу. Как калека, вынужденный ходить на деревяшке, он очень нуждался в работнике, все соседи уже давно советовали ему взять русского казака.

Но Пижье был самого дурного мнения о казаках.

— Не считаете ли вы меня за сумасшедшего? — говорил он. — У меня в доме взрослая дочь-невеста, а я возьму дикого человека?

На войне, где-то под Салониками, Пижье видел однажды калмыцкую казачью сотню, и с тех пор в его мозгу прочно засел этот образ: скуластое, желтое, как дыня, лицо азиата, раскосые, почти китайские глаза и дикая скачка, с гиканьем и свистом, на маленьких шершавых лошаденках…

— Да вы знаете, что такое казак? Это дикий человек на дикой лошади. Жрет сырое мясо и может, стоя на коне, проскакать сорок километров. На что мне такое чудовище?

И однако же, когда подоспели полевые работы, дело окончилось все-таки казаком, потому что молодые работники-французы точно с ума сошли и от тяжкого крестьянского труда все разбежались по городам на легкую, господскую работу.

Докукин пришел наниматься в самый день вешнего Николы, и Пижье был искренне изумлен, когда перед ним предстал огромный верзила, широкоплечий, стройный, очень почтительный, и, что всего удивительнее, совсем не косоглазый и не «азиат», а довольно красивый малый, с серыми, веселыми глазами и с нечесанным казацким чубом на лбу.

— Вы казак?

— Вуй, казак…

— Действительно казак?

Верзила не понял, почему его переспрашивают во второй раз и ответил по-русски:

— Точно так… Донской казак Иван Докукин, Жан Докукин…

— Парле ву франсе?

— Вуй. Эн пе…

Докукин говорил неправду. Он знал не больше пятнадцати, двадцати французских слов. Знал «травайль» и «травайе», знал «шваль», «аржан контан», «патрон», «жандарм», «шмэн де фер» и «буар-манже». Но он как-то удивительно ловко распоряжался этим ничтожным запасом слов и даже любил «говорить по-французски».

Из рассказа «Хозяйская дочка» (1926).

Иллюстрация: М. Добужинский. Эскиз костюма для театральной миниатюры «Казаки Платова в Париже».

Подготовка публикации: Зеленая лампа, 11.10.2023

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?