#поэты
Мнение Николая Гумилёва о стихотворениях Горького
Однажды Горький пришёл в литературную студию, где Гумилёв читал начинающим поэтам лекцию по версификации. Напомню, что Горький тогда был директором издательства “Всемирная литература”, в котором служил Гумилёв, то есть был его начальником.
Когда лекция закончилась и все ушли, Горький спросил:
«Скажите, всё это надо поэту знать? Обязательно?»
Гумилёв твёрдо ответил:
«Надо!»
Тогда Горький вкрадчиво поинтересовался:
«Николай Степанович, что вы скажете мне о моих стихах?»
Гумилёв честно ответил:
«Я их плохо знаю. Признаться, не помню, чтобы я их читал».
Горький сделал вид, что не обиделся, и возразил:
«А между тем одно моё стихотворение имело большой успех, особенно среди молодёжи, студенческой и рабочей. Его и сейчас декламируют. “Буревестник” называется оно».
Гумилёв, к несчастью, вспомнил “Буревестника”:
«Да, да, вспоминаю, четырехстопный хорей со сплошь женскими окончаниями. Размер — подражание “Гайавате”. Простите меня, Алексей Максимович, это беспомощно. Мне как-то попалась на глаза одна ваша строчка:
“Высоко в горы вполз уж и лёг там”.
Если бы вы знали русское стихосложение, вы не составляли бы стопу амфибрахия из односложных слов. Нельзя это делать, неграмотно.
“Вполз уж и лёг там”.
Неужели ваше ухо талантливого писателя не слышит этого совершенно невозможного сталкивания слов — и не только в стихах?»
По словам Ахматовой, Горький не только не рассердился на Гумилёва за резкую критику, но, наоборот, стал ещё более уважительно относиться к Николаю Степановичу.
Верится с трудом.