Место кремирования Самуила Соломоновича Котелянского

Самуил Соломонович Котелянский (28 февраля 1880 г. — 21 января 1955 г.) был британским переводчиком русского происхождения. Он был выходцем из маленького еврейского поселения, прославился в утонченном мире английской письменности. Будучи студентом, он включился в революционное движение. Чтобы избежать преследования полиции, в 1911 году он уехал в Англию и больше не вернулся в Россию.

Хотя сам Котелянский не был выдающимся писателем, он дружил, переписывался, помогал публиковаться и иным образом служил посредником между некоторыми из самых выдающихся людей в английской литературной жизни начала двадцатого века. В Лондоне он стал большим другом Д. Г. Лоуренса, а также Леонарда и Вирджинии Вульф. Он также обожал писательницу коротких рассказов Кэтрин Мэнсфилд. Хотя его романтическая привязанность к ней не была взаимной, они поддерживали близкие отношения лично и в письмах до ее безвременной смерти в 1923 году. Его дружба с ней также была задокументирована на картине Беатрис Элвери, леди Гленави.

Котелянский был управляющий компании The Adelphi, известного литературного журнала, в котором после его основания в 1923 году публиковались произведения Лоуренса, Мэнсфилда, молодого Дилана Томаса и многих других светил английской литературы начала и середины двадцатого века.

Котелянский был ранним переводчиком на английский язык (часто в сотрудничестве с Леонардом или Вирджинией Вульф) произведений ряда русских авторов, таких как Достоевский, Чехов и Розанов, и он помог этим авторам добиться известности в англоязычном мире.

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?