«Мы застали Ивана Сергеевича [ШМЕЛЕВА] за работой.
— О старой русской вербе пишу, — с улыбкой пояснил И. С., указывая на рукопись. — Помните?
И писатель прочитал нам маленький отрывок из только что написанного. Раздвинулись стены, и в скромную эмигрантскую комнатку ворвался милый веселый шум старой Москвы. И показалось на минуту, что это не Париж, не левый берег Сены у Дома Инвалидов, а уголок старой России в вербную субботу…
И. С. мастерски читает — ярко, выразительно, и это еще больше усиливает впечатление от художественной правдивости рассказа.
От вербы перешли к действительности.
— Как видите, — улыбнулся писатель, — не забыл… Не оторвался от русской почвы… А ведь как нам, писателям-эмигрантам, глаза колют этой несуществующей оторванностью… Эти упреки совершенно неосновательны. Мы очень хорошо знаем Россию и носим ее в душах наших.
И. С. Шмелев в Париже четвертый год. Собственно в Париже автор «Солнца мертвых» проводит меньшую часть года. Семь месяцев в году живет он на берегу океана в Ландах, неподалеку от Биаррица.
— Вот скоро опять туда… 1-го апреля. И до самой осени, до ноября. Там хорошо работается. В Париже нельзя так спокойно работать. Здесь многое отрывает от стола: знакомые, общественная деятельность.
Заботам об инвалидах и беспризорных И. С. Шмелев отдается душевно, и это, конечно, отнимает время.
Работает И. С., чаще всего, по вечерам. Иногда захватывает часть ночи.
— Давно задумал «Спас Черный», — говорит И. С., — но работе этой нужно отдаться всецело, а это пока невозможно… Целый ряд причин отвлекает… Ну и материальные обстоятельства заставляют писать более мелкие вещи… В последнее время, правда, поддерживает издание книг на иностранных языках. И писатель показывает несколько книжек на французском и английском языках.
— «Garcon»…
Как-то в ум не сразу вмещается, что «Garcon» — это «Человек из ресторана».
И. С. Шмелева знают известные иностранные писатели — Киплинг, Томас Манн, Гауптман. На стене в кабинете И. С. портрет Т. Манна с дружеской надписью.
В комнату вбегает хорошенький мальчик лет шести.
— Мой лучший друг! — рекомендует И. С., с ласковой улыбкой усаживая мальчика к себе на колени. — Внучатый племянник. А зовется он Ивушкой… Встретились мы с его мамой, моей племянницей, случайно, и это была радостная случайность… Ивушка облегчает жизнь…
— А я собираю марки! — неожиданно заявляет Ивушка. — И старые монеты! — завершает сенсацию мальчик…
— Вот так и живем, — гладя мальчика по головке, — говорит Иван Сергеевич…»
Из очерка «Как живет и работает И. С. Шмелев». Иллюстрированная Россия. № 10 (43). Париж. 1926.
На фото: И. С. Шмелев с женой О. А. Шмелевой (сидит), племянницей Ю. А. Кутыриной и ее сыном И. Жантийомом-Кутыриным. Париж, 1920-е.
Подготовка публикации: ©Зеленая лампа, 29.03.2023