Чем отличает русская азбука от алфавита.
Вот так вот выглядела дореволюцинная азбука, который потом превратили в алфавит
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – “я”.
Буки (букы) – буквы, письмена.
Веди (веде) – “познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” – знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв Азбуки, получаем следующую фразу: Аз, Буки, Веди – Я знаю буквы. Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глагол – “слово”, причём не только изречённое, но и написанное.
Добро -”достояние, нажитое богатство”.
Есть (есте) – 3-е л. ед. ч. от глагола “быть”.
Глагол добро есте: слово – это достояние.
Живите (вместо второго “и” раньше писалась буква “ять”, произносилось живёте) – повелительное наклонение, множественное число от “жить” – “жить в труде, а не прозябать”.
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) – “усердно, со рвением”.
Земля – “планета Земля и её обитатели, земляне”.
И -союз “и”.
Иже – “те, которые, они же”.
Kaко – “как”, “подобно”.
Люди – “существа разумные”.
Живите зело, земля, и иже како люди: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.
Мыслите (писалось с буквой “ять”, произносилось “мыслете”, так же, как и “живете”) – повелительное наклонение, мн. ч. от “мыслить, постигать разумом”.
Нашъ – “наш” в обычном значении.
Онь – “оный” в значении “единственный, единый”.
Покои (покой) – “основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” – “основываться на…”.
Мыслите наш онъ покой: постигайте наше мироздание.
Рцы (рци) – повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. “речь”.
Слово – “передающее знание”.
Твердо – “уверенно, убеждённо”.
Рцы слово твердо – неси знания убежденно.
Укъ – основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ, ф(ъ)рътъ – “оплодотворяет”. Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, так же, как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т.д.
Херъ – “божественный, данный свыше”. Ср. нем. Негг (господин, Бог), греч. “иеро-” (божественный), англ, hero (герой), а также русское имя Бога – Хорс.
Укъ фърътъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) – “точи, проникай, вникай, дерзай”.
Червь (черве) – “тот, кто точит, проникает”.
Ш(т)а (Ш, Щ) – “что” в значении “чтобы”.
Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) – представляет собой варианты одной буквы, означавшей неопределённый краткий гласный, близкий к э.
Раскатистый звук “р” произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный “ъ”) и отзвуком (конечный “ъ”). Слово “ъръ”, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, “Ъръ” – одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра – Солнце, Бог.
Само слово “время” содержит тот же корень, поскольку начальное “в” развилось именно из “ъ”.
Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро – “от Солнца” (корень ут–оттуда, там); вечер (векъ-рь) – “век Ра, истекающее время Солнца”. В смысле “пространство, Вселенная” от того же корня происходит русское “рама”. Слово “рай” означает: “множество Солнц” = “обиталище богов (Бога Ра)”. Самоназвание цыган “ром, рома” – “свободный (-ая)”, “Бог во мне”, “я – Вселенная”, отсюда же индийская Рама. В смысле “свет, светило, источник света”: клич “ура!” означает – “к Солнцу!”, яркий – “подобный солнечному свету”, “радуга” и т. д. В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.
Юсь (юс малый) – “свет, старорусское яс”. В современном русском языке корень “яс” сохранился, например, в слове “ясный”.
Ять (яти) – “постичь, иметь”. Ср. изъять, взять и т. д.
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Расшифровывается как : ” Дерзай, точи, червь, чтобы сущего свет постичь!”
Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное Послание:
Азъ Буки Веде Глаголь Добро Есте Живите Зело Земля И Иже Како Люди Мыслите Нашь Онъ Покои Рцы Слово Твердо Укъ Фърътъ Херъ Цы Черве Шта Ъра Юсь Яти.
В современном переводе это звучит так:
Вариант первый:
Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно,
земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
Вариант другой, помоему более правильный:
Аз Буки Веди – Я Бога ведаю. Аз –основа, начало, Я. Я – с меня начинается мой мир. А сейчас Я – последняя буква алфавита. Основа всему – знание Бога и предков своих, то есть родителей, корней своих.
Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Говорю – значит делаю. И делаю добро.
Добро есть Жизнь – только добро создает жизнь.
Живете зело земля. – живите землею, она кормилица наша.
И како люди мыслите – наш он покой. Т.е. как вы, люди, думаете, таков и ваш мир.
Рци слово твердо. Говори слово твердо. Сказал – сделал.
Я Бога Ведаю.
Говорю и делаю Добро.
Добро Есть Жизнь.
Живите Землею, она кормилица наша.
И Как мы Люди Мыслим таков и Наш мир.
А теперь сравните с а,бэ, вэ, гэ….. Послание людям и бэкание и вэкание. Где больше смысла, где больше знаний таится?