Почему так говорят:
«Баба с возу — кобыле легче» ?
Пословица «Баба с возу — кобыле легче» восходит к старинным временам, когда повозка с лошадью была основным видом транспорта. В крестьянском хозяйстве лошадь была кормилицей, она перевозила грузы и багаж, на ней добирались в город или соседнее село, с ее помощью работали в поле. К лошади относились бережно, старались не перегружать.
Когда лошадь тянула в гору повозку или сани, ей было особенно тяжело. Если муж и жена ехали вместе, то, чтобы облегчить воз и не надорвать животное, женщина часто спускалась на землю и шла рядом, пока не заканчивался подъем. Вероятно, именно так и появилась пословица.
Современное значение пословицы можно объяснить так: человеку становится легче, когда хотя бы одной заботой или проблемой меньше. С негативным оттенком так говорят о людях, которые уходят или хотят уйти, отказываются от работы или какого-то предложения.
В литературе:
«…И Собашников вышел в коридор, громко захлопнув за собой дверь.
— Баба с возу, кобыле легче, — насмешливо, скороговоркой сказала вслед ему Женя.»
Александр Куприн. «Яма»
«Теперь засмеялся Глеб. И сказал:
— Ну, на нет и суда нет!
Мужики посмотрели на кандидата.
— Баба с возу — коню легче, — еще сказал Глеб.»
Василий Шукшин. «Срезал»
На фото:
Валентин Серов. Баба в телеге. 1896
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
#фразеологизмы@word_is_part_of_soul #поговорки@word_is_part_of_soul #крылатыефразы@word_is_part_of_soul