АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ ПЛЕЩЕЕВ

22 ноября [4 декабря] 1825 года родился АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ ПЛЕЩЕЕВ — русский писатель, поэт, переводчик; литературный и театральный критик.

Всем нам с детства знакомо стихотворение, даже если имя автора, Алексея Плещеева, не сразу всплывает в памяти:

Травка зеленеет,
Солнышко блестит,
Ласточка с весною
В сени к нам летит.

Для большинства вчерашних школьников Плещеев остается «поэтом для курса литературы начальных классов». И очень жаль.

Его судьба заслуживает внимания: поэт прожил удивительно насыщенную событиями жизнь. Ни опала властей, ни другие жизненные невзгоды, которыми пестрит его биография, не сломили этого человека, который остался верным своим идеалам.

В 1846 году первый же сборник стихов сделал Плещеева знаменитым в революционной молодёжной среде; как участник кружка Петрашевского он был в 1849 году арестован и некоторое время спустя отправлен в ссылку, где провёл на военной службе почти десять лет. По возвращении из ссылки Плещеев продолжил литературную деятельность. Пройдя через годы бедности и лишений, он стал авторитетным литератором, критиком, издателем, а в конце жизни и меценатом. Многие произведения поэта (особенно стихи для детей) стали хрестоматийными.

Будучи журналистом и художественным критиком в изданиях «Отечественные записки» и «Северный вестник» Плещеев помогал публиковаться Чехову, Надсону, Гаршину и другим молодым писателям. Плещеев характеризовался специалистами как «поэт с плавно льющейся, романсовой» стихотворной речью и один из самых «напевных поэтов-лириков второй половины XIX века». На его стихи было написано около ста романсов и песен — как современниками, так и композиторами последующих поколений. Чайковский утверждал, что источником вдохновения для него были стихи и детские песни Плещеева. Достоевский посвятил свою повесть «Белые ночи» именно Алексею Плещееву.

Поэт прославился также как талантливый переводчик. Он переводил Гейне, Байрона, был одним из первых кто открыл русским читателям талант и своеобразие Стендаля, Золя, Доде, Мопассана, стал первым переводчиком произведений Тараса Шевченко на русский язык.

Будучи популярным при жизни, Алексей Плещеев обрёл и посмертную славу, и многие его произведения в наши дни считаются признанной классикой.

Портрет кисти Николая Ярошенко, 1887 год.

Zeen is a next generation WordPress theme. It’s powerful, beautifully designed and comes with everything you need to engage your visitors and increase conversions.

Добавить материал
Добавить фото
Добавить адрес
Вы точно хотите удалить материал?